Prevod od "sabia que as" do Srpski


Kako koristiti "sabia que as" u rečenicama:

Sabia que as correntes não poderiam ser quebradas.
Znala sam da nije strgao lance.
Você sabia que as pessoas podem ser presas por roubarem nesta cidade?
Znaš, Ijude hapse zbog kraðe u ovom gradu.
Não sabia que as pessoas me achavam desagradável.
Nisam znala šta su ljudi mislili o meni.
Sabia que as mortes de 63 foram causadas pela mesma pessoa em 33.
Znao sam da je ubistva 1963. i 1933. izvršila ista osoba.
Não sabia que as pessoas ainda assistiam "Riverdance".
Nisam znao da ljudi još gledaju "Riverdens".
Sabia que as ostras são afrodisíacas?
Јеси знала да су шкољке афродизијак?
Sabia que as câmeras de segurança estavam desligadas?
Znate li da su vaše sigurnosne kamere bile iskljuèene?
Sabia que as mulheres podem ter orgasmos de uma hora?
Znaš da žene mogu imati orgazam sat vremena?
Eu sabia que as calças eram roubadas.
Znao sam da su pantalone ukradene.
Eu não sabia que as coisas estavam fora de controle.
Нисам приметио да су ствари измакле контроли.
Não sabia que as coisas estavam tão ruins.
Nisam znala da je toliko loše.
Como sabia que as crianças estavam aqui?
Kako si znala da su djeca ovdje?
Sabia que as mulheres francesas andam nuas 34% do tempo em média?
Jesi li znao da je proseèna francuskinja 34 % vremena gola?
Assim que ouvi que o maldito russo não tinha morrido, sabia que as coisas nunca mais seriam as mesmas.
Чим сам чуо да проклети Рус није умро, знао сам да ствари неће бити исте.
Ele sabia que as coisas iriam mudar e um dia, ninguém mais iria querer minhas histórias.
Znao je da æe se vremena promeniti. Da jednoga dana nikoga neæe zanimati moje prièe.
Não sabia que as enfermeiras permitiam visitas.
Nisam znao da sestre dozvoljavaju posete.
Eu deveria ter te dito antes... mas ele sempre foi um modelo para você... e eu não sabia que as coisas iriam chegar a este ponto.
Trebala sam da ti kažem pre, ali uvek si pazio na njega, i nisam znala da će se stvari ovako odvijati.
Ele sabia que as pessoas queriam prosseguir.
Znao je da ljudi žele okrenuti novi list.
Sabia que as pessoas quando se afogam aranham o rosto antes de tomar o primeiro gole de água?
Da li znaš da u toku davljenja, ljudi zaista izgrebu svoje lice prije nego što naprave prvi kobni udisaj pod vodom?
Acho que não sabia que as pessoas que estava negociando mataram a minha filha.
Mislim da niste znali da su ljudi s kojima....poslujete ubili moju kæer.
Não sabia que as coisas com Sam, aconteceriam tão rápido.
Nisam znao da æe se veza sa Sam tako brzo razviti.
Você sabia que as câmeras estavam aqui.
Znao si da je kamera ovde.
Não sabia que as histórias boas começam com "Era uma vez"... e terminam com "Felizes para sempre"!
Zar ne znaš? Sve dobre prièe poèinju sa "nekada davno", a završavaju se sa "sreæno do kraja života".
Sabia que as pessoas usam apenas 10% do cérebro?
Чуо си да људи користе само 10% свог мозга?
Eu não sabia que as freiras tomavam banho juntas.
Nisam znao da se èasne sestre zajedno tuširaju?!
Não sabia que as coisas estavam tão difíceis.
Nisam znala da su stvari tako loše.
Eu não sabia que as drogas fariam parte das armas.
Nisam znao da æe droge biti deo dila sa oružjem.
Francamente, eu sabia que as pessoas cegas tinham o olfato mais desenvolvido, mas depois do que vimos aqui hoje à noite...
Pa, iskreno, ja znam da, ah, slijepi ljudi. imaju izraženiji osjet mirisa, ali nakon što smo vidjeli ovdje veceras
Ela sabia que as pessoas queriam ouvi-la, mas não fazia ideia do que queria falar.
Znala je da ljudi žele da èuju i nju, ali nije imala pojma šta je želela da kaže.
Sabia que as árvores às margens do rio, são ciprestes, podem chegar a 30 metros de altura.
Jesi li znao da drveće zvano čempresi, uz reku, može narasti i do 30 metara u visinu.
Sabia que as penalidade envolvidas saem no nosso dinheiro?
Znaš li kakve su kazne a naplatit æe ih od našeg novca.
Sabia que as crianças viriam este fim de semana.
Znao si da deca dolaze ovog vikenda.
Como sabia que as roupas estariam aqui?
Kako si znao da će ovdje biti odjeće?
Eu não sabia que as pessoas estavam pegando.
Nisam znao da je epitemija u toku.
E quando estava fora do alcance da Maldição, sabia que as barreiras estavam abaixadas, e a mudança entre mundos era possível.
I kada sam bio van delokruga kletve, znao sam da su se zidovi spustili. Putovanje izmeðu svetova je ponovo bio moguæe.
Eu sabia que as pessoas nos viam dessa maneira.
Znao sam da nas ljudi takvima vide.
Sabia que as máquinas seriam derrotadas hoje.
I da ćemo noćas mašine uništiti.
Eu sabia que as gorjetas da lanchonete do meu pai não iriam bancar uma faculdade.
Nekako sam znala da ta dojava iz tatinog restorana nije bila za odbacivanje.
Você sabia que as moscas domésticas... zumbem a letra F?
Da li ste.. Znali da kuæne muve zuje u F-molu?:)
Pergunte a ela como o pai dela sabia que as limalhas de ferro detêm os aratares.
Pitaj je kako je njen otac znao da æe gvožðe zaustaviti Aratare.
É claro que Peña sabia que as informações que deu a Berna já estavam dando frutos.
Naravno, Pena je znao da su informacije koje je dao Berni veæ donosile plodove.
RM: Antes de me mudar para Chicago em 2005, nem sabia que as cidades possuíam suas bandeiras.
RM: Pre preseljenja u Čikago 2005. godine, nisam čak ni znao da gradovi imaju zastave.
Então ela cozinhava macarrão porque queria ter certeza de preparar um prato que ela sabia que as crianças iriam comer.
Šeril je kuvala jela sa testom jer je želela da bude sigurna da će skuvati nešto što je znala da će njena deca jesti.
3.7055439949036s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?